한글

HOME > 한글 > 유학생 인터뷰 > 유학생의 목소리

HOME

‘세계 각국에서 도야마대학으로’ 연구자ㆍ유학생을 위한 정보

유학생의 목소리

도야마대학에서 공부하고 있는 유학생 모두에게 유학의 계기나 현재의 생활에 대하여 물었습니다. 

인문학부(현비 유학생)
Z.Y【러시아】

저의 출신지 블라디보스톡은 도야마현과 우호제휴를 맺고 있어, 매년 한명이 도야마현의 대학에 유학합니다. 작년에는 제가 선발되어 4월에 도야마 대학에 오게 되었습니다.
러시아의 대학에서는 수업을 선택할 수 없습니다. 도야마대학에서 저는 스스로 수업을 선택할 수 있다는 것이 좋았습니다. 1년간 일본의 역사나 인권문제 등 여러가지를 배웠습니다.
이번 유학을 계기로 처음 일본에 오게 되었습니다. 도야마의 음식은 너무 맛있고, 저는 무엇이든지 먹을 수 있습니다. 제일 맛있었던 것은 도야마의 초밥입니다. (Interviewed in Feb. 2010)

↑페이지 맨 위로

인문학부
J.P【중국】

선배나 친구가 추천해 준 것이 계기가 되어, 도야마대학에 유학하게 되었습니다. 일본 문화와 중국문화의 대상에 흥미가 있어, 인문학부를 선택했습니다. 현재는 중국어와 일본어의 어휘 교류에 대해서 공부하고 있습니다.
도야마는 동해와 타테야마 등의 풍요로운 자연의 혜택을 받고 있는 지역이며, 물도 생선도 쌀도 맛있고, 대도시보다 집세도 싸고, 유학생에게는 정말 살기 좋은 곳이라고 생각합니다. 캠퍼스도 예쁘고 차분한 환경입니다. 국립대학으로 유학생을 위한 제도도 잘 마련되어 있다고 생각합니다. (Interviewed in Feb. 2010)

↑페이지 맨 위로

대학원 인문과학연구과
H.G【중국】

내몽골대학에서 일본어를 공부하고, 일본의 문화에 매우 흥미를 가지게 되었습니다. 대학의 교수님에게 일본의 대학을 몇개 소개받았는데, 그 중에서 도야마대학의 타치가와 교수님의 경마에 관한 연구에 굉장히 매력을 느끼고, 도야마대학을 선택했습니다.
도야마대학에서는, 매주 발표 담당이 있습니다. 모르는 단어를 찾아서, 요약본을 만들어 설명을 하는데, 그것이 굉장히 어려웠습니다. 하지만 정말로 공부가 되었습니다.
저는 주로 근대사 중에서 마정계획(馬政計画)을 연구하고 있습니다. 일본의 재래말이 전쟁을 위해, 어떻게 마필개량이 진행되었는지, 나가노현을 사례로 조사하고 있습니다.
석사과정 졸업후에는 지금의 연구를 계속하기 위해, 박사과정에 진학하려고 생각하고 있습니다. 장래에는 지금까지 공부한 경험을 살려, 모국에서 일본어 선생님이 되고 싶습니다. (Interviewed in Feb. 2010)

↑페이지 맨 위로

인간발달과학부 국비외국인 유학생(교원연수 유학생)
L.A【모로코】

모로코에서는 초등학교 선생님을 하고 있었습니다. 유학할 곳으로 문부과학성으로부터 도야마대학의 야마니시교수님의 연구실이 지정되어, 도야마대학으로 왔습니다. 여러가지 로 지원해 주셔서, 여기에 오게 된 것이 참 좋습니다. 현재는 정보기술을 이용한 교재등을 공부하고 있습니다. 귀국하게 되면, 교육위원회에서 일하게 될 것이라고 생각합니다.
도야마에 와서 1년4개월 정도 되었습니다. 처음에는 힘들었지만, 지금은 익숙해졌습니다. 도야마에서의 생활을 즐기고 있습니다. (Interviewed in Feb. 2010)

↑페이지 맨 위로

경제학부
N.H.D【베트남】

2년간토쿄에서 일본어를 공부한 후, 대학에서는 더 차분한 환경에서 집중하여 공부하고 싶다고 생각하던 중, 일본어학교의 선생님이 추천해 주셔서 도야마 대학을 선택했습니다.
도야마대학의 선생님은 너무 친절합니다. 질문을 하면, 바쁘더라도 천천히 친절하게 가르쳐주셔서, 공부하는데 굉장히 안심이 됩니다. 현재는 경영학과 경제학을 주로 공부하고 있습니다. 구체적으로는 기업의 투자활동과 경영활동 등입니다.
도야마는토쿄와 비교하여 매우 조용하고, 공부하기 좋은 곳이라고 생각합니다. 생활적으로도 익숙해져서, 눈이 와도 자전거로 아르바이트나 학교에 갈 수 있을 정도로 되었습니다. 자신감이 생겨서, 제 자신도 강해졌다고 느끼고 있습니다. (Interviewed in Feb. 2010)

↑페이지 맨 위로

경제학부
L.H【중국】

여러 대학을 돌아 보았지만, 도야마대학에 저에게 맞는 전공이 있었기 때문에, 이 대학으로 결정했습니다. 도야마대학에서 제일 인상에 남았던 것은 교수님들의 친절함입니다. 대학에 들어가기 전에는 여러가지 불안감을 느꼈지만, 입학해서 바로 교수님들의 많은 조언을 받아 안심할 수 있게 되었습니다.
도야마는 매우 깨끗한 곳입니다. 자연환경이 좋기때문에, 공기도 깨끗하고, 특히 도야마에 오고 나서 생선을 먹을 수 있게 되었습니다. 아주 맛있다고 생각합니다.
장래에는 호텔 관계의 일을 하고 싶습니다. 일본의 탑 호텔에 들어가서 일해 보고 싶습니다. (Interviewed in Feb. 2010)

↑페이지 맨 위로

대학원 경제학연구과
J.Y【중국】

중국ㆍ심양 동북대학에서 일본어를 공부하고, 졸업 후에는 미국 기업의 일본시장을 서포트하는 부분에 들어갔습니다. 거기서 로지스틱스에 관심을 갖고, 도야마대학의 로지스틱스 연구를 하시는 이 교수님을 알게 되어, 유학하게 되었습니다. 현재는, 로지스틱스 안에서도 의약품물류를 연구하고 있는 중입니다.
저는 중국인이지만, 회를 많이 좋아하는 편입니다. 도야마는 바다에 가깝고, 여러가지 신선하고 맛있는 생선을 먹을 수 있어서, 너무 좋습니다.
일본에 유학한 만큼, 일본에서 취직하고 싶습니다. 현재는 대학원 1학년이어서, 아직 공부하는 도중이지만, 잘 진학해서 연구 성과를 내는 것이 가능하다면, 장래에는 일본의 대학에서 경제분야의 교수가 되고 싶습니다. (Interviewed in Feb. 2010)

↑페이지 맨 위로

이학부
H.P.T【베트남】

베트남의 대학에서 식물을 공부해서, 졸업 후에는 유전학을 더 공부하고 싶다고 생각했습니다. 일본의 유전학은 역사가 오래되고, 발전해 있기 때문에, 일본에 가고 싶다고 생각했습니다. 6년간 도야마 대학에서 공부한 형이 추천해 줘서, 이 대학에 왔습니다.
저는 초등학교부터 대학까지 계속 가족과 함께 살았기때문에, 이번 유학에서 처음으로 가족과 떨어지게 되었습니다. 처음에는 불안했지만, 모두에게 도움을 받아서, 재미있게 생활하고 있습니다. 도야마는 모두 친절하고, 음식이 맛있고 쌉니다. 아주 살기 좋은 곳입니다.
현재의 전공은 생물학으로, 특히 식물인 깨를 연구하고 있습니다. 앞으로는 더 깊이 유전학을 공부하고 싶습니다. (Interviewed in Feb. 2010)

↑페이지 맨 위로

대학원 이공학교육부 박사과정
M.A.K【네팔】

네팔의 지하수는 오염되어 있어, 식수가 부식되고 있습니다. 그래서, 환경에 대해 연구하고 싶다고 생각해 인터넷을 찾아본 결과, 도야마대학에서 지하수, 용출수, 해저용출수의 연구가 잘 진행되고 있는 것을 알고, 여기에 유학했습니다. 도야마대학에는 네팔이나 인도에는 별로 없는 기계를 사용하여 연구하는 것이 가능합니다.
도야마에서의 생활은 매우 재미있습니다. 맛있는 것이 많이 있습니다. 아마도 일본에서 제일 맛있는 물이 아닐까 생각합니다.
장래에는 배운 기술을 살려서, 네팔의 사람들을 위해서, 조금이라도 깨끗한 식수가 되도록 연구를 계속하고 싶습니다. (Interviewed in Feb. 2010)

↑페이지 맨 위로

대학원 의학약학교육부
Z.K 【중국】

중국의 고등학교를 졸업한 후에, 우크라이나 대학에서 의학을 공부하고 있을때, 재생의학에 굉장한 흥미를 가지게 되었습니다. 인터넷에서 재생의학이 일본에서 발달해 있는 것과, 현재 소속해 있는 재생의학강좌에 사람의 양막(羊膜)을 이용한 재생의학 연구를 하고 있는 것을 알게 되었습니다. 바로 니카이도 교수님께 연락을 해서, 유학을 희망했습니다. 저는 어릴 때부터 일본을 매우 좋아했습니다. 일본에서 연구할 수 있는 것은 큰 기쁨입니다.
일본에서의 유학시간이 끝나면 중국에 돌아가고 싶습니다. 현재 하고 있는 연구를 계속해서 하고 싶기 때문에, 도야마와 인터넷을 통해 계속 연락을 취하고, 공동으로 재생의료 연구에 종사하고 싶습니다. 제 자신의 연구를 계속함으로써, 중국뿐 아니라 일본의 재생의료에도 공헌하고 싶습니다. (Interviewed in Feb. 2010)

↑페이지 맨 위로

약학부
A.S【네팔】

토쿄에서 일본어를 배울고 있을 때, 약학부가 있는 대학을 찾은 결과, 도야마대학의 약학부는 전통과 역사가 깊고, 매우 유명하기 때문에, 도야마대학에서 공부하고 싶다고 생각했습니다.
도야마대학은 일본의 전통약학인 한방약의 연구가 매우 활발하게 진행되고 있고, 1학년때부터 공부할 수 있는 것이 신기하다고 생각합니다. 현재는 학부 2학년으로, 약학의 기본적인 지식인 유기화학이나 다른 화학 이외에 일본의 화한약(和漢薬)도 공부하고 있습니다.
유학생 생활에 가장 영향을 미치는 것이 물가인데, 도야마는 아파트나 식비가 싸고 맛있는 것을 먹을 수 있기 때문에, 생활하기 좋다고 생각합니다.
장래에는 일본에서 배운 약학의 지식을 우리 나라의 발전에 활용하고 싶습니다. 그리고 일본과 네팔을 잇는 다리가 되어 열심히 해 나가고 싶습니다. (Interviewed in Feb. 2010)

↑페이지 맨 위로

대학원 의학약학 교육부 박사과정
S.M【한국】

저는 원래 암에 관심을 가지고 있어서, 한국에서의 교수님과 현재 도야마대학에서 지도를 받고 있는 사이키교수님이 아는 사이였기 때문에, 그 연결고리로 유학하게 되었습니다. 현재는 염증과 암에 있어서 시그널 전달를 연구하고 있습니다.
일본인은 개인주의적인 부분이 강하지 않을까 생각해서 걱정했는데, 실제로 와보니 그렇치 않는 등, 연구실에서는 디스커션이나 대화를 항상 중요하게 생각하고 있어서 안심했습니다. 학생들은 모두 흥미 있는 실험이나 연구에 매우 순수하게 적극적으로 임하고 있습니다.
장래에는 혼자서 독립적으로 연구가능한 사람이 되고 싶은데, 그 첫걸음으로 내년에는 같은 연구실에서 박사후연구원으로 일하게 되었으므로, 열심히 하고 싶습니다. (Interviewed in Feb. 2010)

↑페이지 맨 위로

공학부
M.F【말레이시아】

말레이시아에서 일본에 유학하는 시스템이 있어서, 2년간 일본어를 공부하고 문부과학성 시험을 보고 일본 대학을 선택합니다. 저의 경우에는 산과 눈과 강과 자연이 좋은 도야마를 선택했습니다.
지금 연구하고 있는 것은, 베어링 기구의 회전곡 피로 수명에 있어서 잔류 오스테나이트에 관한 연구입니다.
일본과 말레이시아는 문화와 계절이 정말로 다릅니다. 쓰레기 분리 등 처음에는 놀랐습니다. 도야마에서 여러가지 경험을 할 수 있어서 좋았다고 생각합니다.
졸업후에는 말레이시아의 일본 기업에서 엔지니어로서 일할 예정입니다. (Interviewed in Feb. 2010)

↑페이지 맨 위로

대학원 이공학교육부 박사과정
Z.M【중국】

도야마대학에서는 광조명에 관한 연구가 잘 진행되고 있어서, 그 선생님의 지도하에서 절대적으로 성장할수 있다고 생각해서 유학하게 되었습니다. 지금까지, 주로 경관 조명에 있어서 녹색성, 아름다움, 친근감, 친환경 등을 융합하여, 질 높은 조명설계를 창출하는 것을 과제로서 연구하고 있습니다. 광조명에 관한 공부의 목표도 달성해서, 중국의 조명, 광의 발전에 도움이 될 수 있다고 생각합니다.
도야마현은 살기 좋은 곳입니다. 현민들도 매우 친절하고, 싱싱한 해물요리, 아름다운 타테야마 연봉, 겨울이 되면 진귀한 설국의 경치를 볼수 있습니다. 유학을 검토하고 있는 경우라면 꼭 도야마대학을 봐 주십시오.
장래에는 일본에서 배운 지식을 응용하여, 중국에서 전문가로서 가르치는 것이 희망입니다. 도야마대학에서 본 것, 들은 것, 느낀 것을 많은 사람들에게 전달하고자 하는 목표도 있습니다. (Interviewed in Feb. 2010)

↑페이지 맨 위로

예술문화학부(교환유학생)
P.I【스웨덴】

모교인 스웨덴ㆍ카페라고덴 예술공예학교와 도야마대학 예술문화학부가 교류협정을 맺고 있어서, 교환유학생으로 오게 되었습니다. 작년 여름에 일본으로 여행을 왔었는데, 일본의 물건 만들기에 자극을 받아서, 교류가 결정되고 매우 좋은 기회라고 생각해서 손을 들었습니다. 일본의 음식이나 문화에 매우 흥미가 있습니다.
현재는 옻에 대해서 공부하고 있습니다. 바닥에 앉아서 식사를 할 때 사용하는 작은 테이블을 만들고 있습니다. 스웨덴 출신인 저에게 있어서, 낮은 의자나 바닥에 앉는 가구의 사용법은 완전히 새로운 감각입니다. 유학을 끝내고 스웨덴의 학교를 졸업하면, 여러가지 다른 분야의 공예가들과 함께 공방을 운영해 나가고 싶습니다. (Interviewed in Feb. 2010)